Siggi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kaukapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Astérix''' von Uderzo/Goscinny
+
'''Astérix''' von [[Albert Uderzo|Uderzo]]/[[René Goscinny|Goscinny]]
  
 
==Siggi bei Kauka==
 
==Siggi bei Kauka==
 
===1965===
 
===1965===
* Lupo 6/1965 - Lupo modern 15/1965: Siggi und die goldene Sichel - Astérix et la serpe d’or/La serpe d'or (deutsche Erstveröffentlichung)
+
*[[Lupo 6/1965]] - [[Lupo modern 15/1965]]: '''Siggi und die goldene Sichel''' - Astérix et la serpe d’or/La serpe d'or (deutsche Erstveröffentlichung)
* Lupo modern 16/1965 - Lupo modern 26/1965: Kampf um Rom - Astérix gladiateur (dt. Erstv.)
+
*[[Lupo modern 16/1965]] - [[Lupo modern 26/1965]]: '''Kampf um Rom''' - Astérix gladiateur (dt. Erstv.)
* Lupo modern 27/1965 - Lupo modern 37/1965: Siggi und die Ostgoten - Astérix et les Goths (dt. Erstv.)  
+
*[[Lupo modern 27/1965]] - [[Lupo modern 37/1965]]: '''Siggi und die Ostgoten''' - Astérix et les Goths (dt. Erstv.)  
 
===1966===
 
===1966===
* Lupo modern 3/1966 - Lupo modern 14/1966: Siggi der Unverwüstliche - Astérix le Gaulois (dt. Erstv.)  
+
*[[Lupo modern 3/1966]] - [[Lupo modern 14/1966]]: '''Siggi der Unverwüstliche''' - Astérix le Gaulois (dt. Erstv.)  
 
<br>
 
<br>
 
==Asterix in MV Comix==
 
==Asterix in MV Comix==
 
===1967===
 
===1967===
* MV 21/41(1967)-26/46(1967): Der Kampf der Häuptlinge - Le combat des chefs (dt. Erstv.)
+
*MV 21/41(1967)-26/46(1967): '''Der Kampf der Häuptlinge''' - Le combat des chefs (dt. Erstv.)
* MV 26/46(1967)-1/68: Asterix bei den Briten - Astérix chez les Bretons (dt. Erstv.)  
+
*MV 26/46(1967)-1/68: '''Asterix bei den Briten''' - Astérix chez les Bretons (dt. Erstv.)  
 
===1968===
 
===1968===
* MV 2-9/68: Asterix und Kleopatra - Astérix et Cléopatre (dt. Erstv.)
+
*MV 2-9/68: '''Asterix und Kleopatra''' - Astérix et Cléopatre (dt. Erstv.)
* MV 9-16/68: Asterix bei den Normannen - Astérix et les Normands (dt. Erstv.)
+
*MV 9-16/68: '''Asterix bei den Normannen''' - Astérix et les Normands (dt. Erstv.)
* MV 16-23/68: Asterix der Gallier - Astérix le Gaulois
+
*MV 16-23/68: '''Asterix der Gallier''' - Astérix le Gaulois
* MV 24-31/68: Die Tour de Gaul - Le Tour de Gaule (dt. Erstv.)
+
*MV 24-31/68: '''Die Tour de Gaul''' - Le Tour de Gaule (dt. Erstv.)
* MV 31-38/68: Asterix, der Gladiator - Astérix gladiateur
+
*MV 31-38/68: '''Asterix, der Gladiator''' - Astérix gladiateur
* MV 38-42/68: Die goldene Sichel - La serpe d'or
+
*MV 38-42/68: '''Die goldene Sichel''' - La serpe d'or
* MV 42-49/68: Asterix, der Olympiaheld - Astérix aux jeux olympiques (dt. Erstv.)
+
*MV 42-49/68: '''Asterix, der Olympiaheld''' - Astérix aux jeux olympiques (dt. Erstv.)
* MV 49/68-4/69: Asterix und die Goten - Astérix et les Goths  
+
*MV 49/68-4/69: '''Asterix und die Goten''' - Astérix et les Goths  
 
===1969===
 
===1969===
* MV 4-12/69: Asterix der Legionär - Astérix légionnaire (dt. Erstv.)
+
*MV 4-12/69: '''Asterix der Legionär''' - Astérix légionnaire (dt. Erstv.)
* MV 12-22/69: Asterix und der Schild der Arverner - Le bouclier arverne (dt. Erstv.)
+
*MV 12-22/69: '''Asterix und der Schild der Arverner''' - Le bouclier arverne (dt. Erstv.)
* MV 23/69-7/70: Asterix und der Kupferkessel - Astérix et le chaudron (dt. Erstv.)  
+
*MV 23/69-7/70: '''Asterix und der Kupferkessel''' - Astérix et le chaudron (dt. Erstv.)  
 
===1970===
 
===1970===
* MV 8-18/70: Asterix in Spanien - Astérix en Hispanie (dt. Erstv.)
+
*MV 8-18/70: '''Asterix in Spanien''' - Astérix en Hispanie (dt. Erstv.)
* MV 19-20/70: Das Maskottchen - La mascotte (dt. Erstv.)
+
*MV 19-20/70: '''Das Maskottchen''' - La mascotte (dt. Erstv.)
* MV 21/70-6/71: Streit um Asterix - La zizanie (dt. Erstv.)  
+
*MV 21/70-6/71: '''Streit um Asterix''' - La zizanie (dt. Erstv.)  
 
===1971===
 
===1971===
* MV 6/71: Der gallische Frühling - Le printemps gaulois (Z+T: Uderzo, dt. Erstv.)
+
*MV 6/71: '''Der gallische Frühling''' - Le printemps gaulois (Z+T: Uderzo, dt. Erstv.)
* MV 7-17/71: Asterix bei den Schweizern - Astérix chez les Helvètes (dt. Erstv.)
+
*MV 7-17/71: '''Asterix bei den Schweizern''' - Astérix chez les Helvètes (dt. Erstv.)
* MV 18/71-5/72: Die Trabantenstadt - Le domaine des dieux (dt. Erstv.)  
+
*MV 18/71-5/72: '''Die Trabantenstadt''' - Le domaine des dieux (dt. Erstv.)  
 
===1972===
 
===1972===
* MV 6-20/72: Die Lorbeeren des Cäsar - Les lauriers de César (dt. Erstv.)
+
*MV 6-20/72: '''Die Lorbeeren des Cäsar''' - Les lauriers de César (dt. Erstv.)
* MV 21/72-8/73: Der Seher - Le devin (dt. Erstv.)  
+
*MV 21/72-8/73: '''Der Seher''' - Le devin (dt. Erstv.)  
 
===1973===
 
===1973===
* MV 9-26/73: Asterix auf Korsika - Astérix en Corse (dt. Erstv.)  
+
*MV 9-26/73: '''Asterix auf Korsika''' - Astérix en Corse (dt. Erstv.)  
 
===1974===
 
===1974===
* MV 21/74-1/75: Asterix als Legionär - Astérix légionnaire  
+
*MV 21/74-1/75: '''Asterix als Legionär''' - Astérix légionnaire  
 
===1975===
 
===1975===
* MV 3-13/75: Cäsars Geschenk - Le cadeau de César (dt. Erstv.)
+
*MV 3-13/75: '''Cäsars Geschenk''' - Le cadeau de César (dt. Erstv.)
* MV 15/75-10/76: Asterix auf großer Fahrt - La grande traversée (dt. Erstv.)  
+
*MV 15/75-10/76: '''Asterix auf großer Fahrt''' - La grande traversée (dt. Erstv.)  
 
===1976===
 
===1976===
* MV 19/76-13/77: Obelix & Co. - Obélix et compagnie (dt. Erstv.)  
+
*MV 19/76-13/77: '''Obelix & Co.''' - Obélix et compagnie (dt. Erstv.)  
 
<br>
 
<br>
 
==Asterix in Yps==
 
==Asterix in Yps==
 
===1979===
 
===1979===
* Yps 191-196: Asterix der Gallier - Astérix le Gaulois
+
*Yps 191-196: '''Asterix der Gallier''' - Astérix le Gaulois
* Yps 203-208: Asterix und Kleopatra - Astérix et Cléopatre
+
*Yps 203-208: '''Asterix und Kleopatra''' - Astérix et Cléopatre
* Yps 215-220: Asterix als Gladiator - Astérix gladiateur  
+
*Yps 215-220: '''Asterix als Gladiator''' - Astérix gladiateur  
 
===1980===
 
===1980===
* Yps 227-232: Asterix auf Korsika - Astérix en Corse
+
*Yps 227-232: '''Asterix auf Korsika''' - Astérix en Corse
* Yps 239-244: Der Seher - Le devin
+
*Yps 239-244: '''Der Seher''' - Le devin
* Yps 254-259: Der große Graben - Le grand fossé (dt. Erstv.)
+
*Yps 254-259: '''Der große Graben''' - Le grand fossé (dt. Erstv.)
* Yps 266-271: Asterix in Spanien - Astérix en Hispanie  
+
*Yps 266-271: '''Asterix in Spanien''' - Astérix en Hispanie  
 
===1981===
 
===1981===
* Yps 314-320: Die goldene Sichel - La serpe d'or  
+
*Yps 314-320: '''Die goldene Sichel''' - La serpe d'or  
 
===1982===
 
===1982===
* Yps 329-335: Asterix und die Normannen - Astérix et les Normands
+
*Yps 329-335: '''Asterix und die Normannen''' - Astérix et les Normands
* Yps 343-349: Der Kampf der Häuptlinge - Le combat des chefs  
+
*Yps 343-349: '''Der Kampf der Häuptlinge''' - Le combat des chefs  
 
===1983===
 
===1983===
* Yps 381-387: Tour de France - Le Tour de Gaule
+
*Yps 381-387: '''Tour de France''' - Le Tour de Gaule
* Yps 404-411: Asterix und die Goten - Astérix et les Goths  
+
*Yps 404-411: '''Asterix und die Goten''' - Astérix et les Goths  
 
===1984===
 
===1984===
* Yps 434-441: Asterix bei den Briten - Astérix chez les Bretons
+
*Yps 434-441: '''Asterix bei den Briten''' - Astérix chez les Bretons
* Yps 458-464: Asterix als Legionär - Astérix légionnaire  
+
*Yps 458-464: '''Asterix als Legionär''' - Astérix légionnaire  
 
===1985===
 
===1985===
* Yps 479-486: Asterix und der Avernerschild - Le bouclier arverne
+
*Yps 479-486: '''Asterix und der Avernerschild''' - Le bouclier arverne
* Yps 501-508: Asterix bei den Olympischen Spielen - Astérix aux jeux olympiques
+
*Yps 501-508: '''Asterix bei den Olympischen Spielen''' - Astérix aux jeux olympiques
* Yps 528-535: Der Kupferkessel - Astérix et le chaudron  
+
*Yps 528-535: '''Der Kupferkessel''' - Astérix et le chaudron  
 
===1986===
 
===1986===
* Yps 568-575: Streit in Gallien - La zizanie  
+
*Yps 568-575: '''Streit in Gallien''' - La zizanie  
 
===1987===
 
===1987===
* Yps 584-591: Asterix bei den Schweizern - Astérix chez les Helvètes
+
*Yps 584-591: '''Asterix bei den Schweizern''' - Astérix chez les Helvètes
* Yps 621-628: Die Trabantenstadt - Le domaine des dieux  
+
*Yps 621-628: '''Die Trabantenstadt''' - Le domaine des dieux  
 
===1988===
 
===1988===
* Yps 653-660: Die Loorbeeren des Cäsar - Les lauriers de César  
+
*Yps 653-660: '''Die Loorbeeren des Cäsar''' - Les lauriers de César  
 
===1989===
 
===1989===
* Yps 693-700: Die große Überfahrt - La grande traversée
+
*Yps 693-700: '''Die große Überfahrt''' - La grande traversée
* Yps 727-734: Obelix GmbH & Co KG - Obélix et compagnie  
+
*Yps 727-734: '''Obelix GmbH & Co KG''' - Obélix et compagnie  
 
===1990===
 
===1990===
* Yps 751-758: Das Geschenk des Cäsars - Le cadeau de César  
+
*Yps 751-758: '''Das Geschenk des Cäsars''' - Le cadeau de César  
 
===1991===
 
===1991===
* Yps 798-805: Die Odyssee - L'odyssée d'Astérix
+
*Yps 798-805: '''Die Odyssee''' - L'odyssée d'Astérix
* Yps 822-829: Asterix bei den Belgiern - Astérix chez les Belges  
+
*Yps 822-829: '''Asterix bei den Belgiern''' - Astérix chez les Belges  
 
===1992===
 
===1992===
* Yps 854-861: Der Sohn des Asterix - Le fils d'Astérix
+
*Yps 854-861: '''Der Sohn des Asterix''' - Le fils d'Astérix
* Yps 886-893: Asterix im Morgenland - Astérix chez Rahàzade  
+
*Yps 886-893: '''Asterix im Morgenland''' - Astérix chez Rahàzade  
 
===1993===
 
===1993===
* Yps 900-909: Asterix und Maestria - La rose et le glaive  
+
*Yps 900-909: '''Asterix und Maestria''' - La rose et le glaive  
 
===1998===
 
===1998===
* Yps 1154-1162: Obelix auf Kreuzfahrt - La galère d'Obélix  
+
*Yps 1154-1162: '''Obelix auf Kreuzfahrt''' - La galère d'Obélix  
<br>
+
 
interesting trivia:
+
______________________
 +
[[Bild:Button_FF-klein.jpg|35px|left|]]'''''interesting trivia:'''''
  
 
Die deutsche Erstveröffentlichung von "Asterix bei den Belgiern" erfolgte in der TV-Zeitschrift Gong (Nr. 38/1978 - 20/1979).
 
Die deutsche Erstveröffentlichung von "Asterix bei den Belgiern" erfolgte in der TV-Zeitschrift Gong (Nr. 38/1978 - 20/1979).
  
 
[[Kategorie:Lizenz-Serien]]
 
[[Kategorie:Lizenz-Serien]]

Version vom 6. März 2007, 19:22 Uhr

Astérix von Uderzo/Goscinny

Siggi bei Kauka

1965

1966


Asterix in MV Comix

1967

  • MV 21/41(1967)-26/46(1967): Der Kampf der Häuptlinge - Le combat des chefs (dt. Erstv.)
  • MV 26/46(1967)-1/68: Asterix bei den Briten - Astérix chez les Bretons (dt. Erstv.)

1968

  • MV 2-9/68: Asterix und Kleopatra - Astérix et Cléopatre (dt. Erstv.)
  • MV 9-16/68: Asterix bei den Normannen - Astérix et les Normands (dt. Erstv.)
  • MV 16-23/68: Asterix der Gallier - Astérix le Gaulois
  • MV 24-31/68: Die Tour de Gaul - Le Tour de Gaule (dt. Erstv.)
  • MV 31-38/68: Asterix, der Gladiator - Astérix gladiateur
  • MV 38-42/68: Die goldene Sichel - La serpe d'or
  • MV 42-49/68: Asterix, der Olympiaheld - Astérix aux jeux olympiques (dt. Erstv.)
  • MV 49/68-4/69: Asterix und die Goten - Astérix et les Goths

1969

  • MV 4-12/69: Asterix der Legionär - Astérix légionnaire (dt. Erstv.)
  • MV 12-22/69: Asterix und der Schild der Arverner - Le bouclier arverne (dt. Erstv.)
  • MV 23/69-7/70: Asterix und der Kupferkessel - Astérix et le chaudron (dt. Erstv.)

1970

  • MV 8-18/70: Asterix in Spanien - Astérix en Hispanie (dt. Erstv.)
  • MV 19-20/70: Das Maskottchen - La mascotte (dt. Erstv.)
  • MV 21/70-6/71: Streit um Asterix - La zizanie (dt. Erstv.)

1971

  • MV 6/71: Der gallische Frühling - Le printemps gaulois (Z+T: Uderzo, dt. Erstv.)
  • MV 7-17/71: Asterix bei den Schweizern - Astérix chez les Helvètes (dt. Erstv.)
  • MV 18/71-5/72: Die Trabantenstadt - Le domaine des dieux (dt. Erstv.)

1972

  • MV 6-20/72: Die Lorbeeren des Cäsar - Les lauriers de César (dt. Erstv.)
  • MV 21/72-8/73: Der Seher - Le devin (dt. Erstv.)

1973

  • MV 9-26/73: Asterix auf Korsika - Astérix en Corse (dt. Erstv.)

1974

  • MV 21/74-1/75: Asterix als Legionär - Astérix légionnaire

1975

  • MV 3-13/75: Cäsars Geschenk - Le cadeau de César (dt. Erstv.)
  • MV 15/75-10/76: Asterix auf großer Fahrt - La grande traversée (dt. Erstv.)

1976

  • MV 19/76-13/77: Obelix & Co. - Obélix et compagnie (dt. Erstv.)


Asterix in Yps

1979

  • Yps 191-196: Asterix der Gallier - Astérix le Gaulois
  • Yps 203-208: Asterix und Kleopatra - Astérix et Cléopatre
  • Yps 215-220: Asterix als Gladiator - Astérix gladiateur

1980

  • Yps 227-232: Asterix auf Korsika - Astérix en Corse
  • Yps 239-244: Der Seher - Le devin
  • Yps 254-259: Der große Graben - Le grand fossé (dt. Erstv.)
  • Yps 266-271: Asterix in Spanien - Astérix en Hispanie

1981

  • Yps 314-320: Die goldene Sichel - La serpe d'or

1982

  • Yps 329-335: Asterix und die Normannen - Astérix et les Normands
  • Yps 343-349: Der Kampf der Häuptlinge - Le combat des chefs

1983

  • Yps 381-387: Tour de France - Le Tour de Gaule
  • Yps 404-411: Asterix und die Goten - Astérix et les Goths

1984

  • Yps 434-441: Asterix bei den Briten - Astérix chez les Bretons
  • Yps 458-464: Asterix als Legionär - Astérix légionnaire

1985

  • Yps 479-486: Asterix und der Avernerschild - Le bouclier arverne
  • Yps 501-508: Asterix bei den Olympischen Spielen - Astérix aux jeux olympiques
  • Yps 528-535: Der Kupferkessel - Astérix et le chaudron

1986

  • Yps 568-575: Streit in Gallien - La zizanie

1987

  • Yps 584-591: Asterix bei den Schweizern - Astérix chez les Helvètes
  • Yps 621-628: Die Trabantenstadt - Le domaine des dieux

1988

  • Yps 653-660: Die Loorbeeren des Cäsar - Les lauriers de César

1989

  • Yps 693-700: Die große Überfahrt - La grande traversée
  • Yps 727-734: Obelix GmbH & Co KG - Obélix et compagnie

1990

  • Yps 751-758: Das Geschenk des Cäsars - Le cadeau de César

1991

  • Yps 798-805: Die Odyssee - L'odyssée d'Astérix
  • Yps 822-829: Asterix bei den Belgiern - Astérix chez les Belges

1992

  • Yps 854-861: Der Sohn des Asterix - Le fils d'Astérix
  • Yps 886-893: Asterix im Morgenland - Astérix chez Rahàzade

1993

  • Yps 900-909: Asterix und Maestria - La rose et le glaive

1998

  • Yps 1154-1162: Obelix auf Kreuzfahrt - La galère d'Obélix

______________________

Button FF-klein.jpg
interesting trivia:

Die deutsche Erstveröffentlichung von "Asterix bei den Belgiern" erfolgte in der TV-Zeitschrift Gong (Nr. 38/1978 - 20/1979).