Winnetou, Häuptling der Apatschen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kaukapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Ist wohl die Arranz-Version)
Zeile 9: Zeile 9:
 
<br>
 
<br>
 
==Weitere Comic-Adaptionen==
 
==Weitere Comic-Adaptionen==
In Belgien erschienen zwischen 1962 und 1987 88 ''Karl May''-Hefte im Verlag Standaard Uitgeverij, in denen teilweise auch Winnetou adaptiert wurde. Einem deutschsprachigen Publikum wurden diese Arbeiten des Studio Vandersteen erst sehr viel später (1999-2007) durch den Verlag Wick Comics zugänglich gemacht (1967 waren einige dieser Abenteuer in bearbeiteter Form allerdings bereits als Bessy-Hefte in Deutschland veröffentlicht worden).
+
===Vandersteen===
 +
In Belgien adaptierte das Studio Vandersteen zwischen 1962 und 1987 für die Heftreihe ''Karl May'' des Verlags Standaard Uitgeverij unter anderem auch Winnetou. Einem deutschsprachigen Publikum wurde dieses Material erst sehr viel später (1999-2007) durch den Verlag Wick Comics zugänglich gemacht. (Bereits 1967 waren hierzulande einige der Abenteuer in bearbeiteter Form in den Bessy-Heften 46-61 veröffentlicht worden - die Hündin wurde hinzugezeichnet, Old Shatterhand mutierte zu "Andy" und Winnetou zu "Schneller Hirsch".)
  
Eine weitere Comic-Adaption der Romane war in der zwischen 1963 und 1965 im Walter Lehning Verlag erschienenen Heftchen-Reihe ''Karl May'' enthalten, gezeichnet von Helmut Nickel. Sie wurde in der Lehning-Reihe ''Winnetou'' (1964-66) nachgedruckt und zeichnerisch durch Harry Ehrt fortgesetzt.
+
===Nickel===
 +
Eine weitere Comic-Adaption der Romane zeichnete Helmut Nickel für die zwischen 1963 und 1965 im Walter Lehning Verlag erschienene Heftchen-Reihe ''Karl May''. Anschließend wurden die Geschichten in der Lehning-Reihe ''Winnetou'' (1964-66) nachgedruckt und dort zeichnerisch von Harry Ehrt fortgesetzt. Später nahmen sich die Verlage Splitter (1989-94, neun Winnetou-Alben) und Hethke (2001-06, Nachdruck der Reihe Karl May) Nickels Winnetou an.
  
Im holländischen Comicmagazin Sjors (Vorläufer von [[Eppo]]) kamen zwischen 1965 und 1968 die drei Winnetou-Comics "Winnetou, de man van de prairie", "Old Shatterhand & Winnetou" und "Llano Estacado" zum Abdruck. Als Band 1 und 4 der Taschenbuch-Reihe Karl May Extra sowie Band 12 der Nachfolge-Reihe Wild West Extra erschienen diese Abenteuer 1975/76 bei Gevacur (Kauka) auch auf deutsch. Realisiert wurden sie vom auf Literaturadaptionen spezialisierten Spanier [[Juan Arranz]].
+
===Arranz===
 +
Im holländischen Comicmagazin Sjors (Vorläufer von [[Eppo]]) kamen zwischen 1965 und 1968 die drei Winnetou-Abenteuer "Winnetou, de man van de prairie", "Old Shatterhand & Winnetou" und "Llano Estacado" zum Abdruck, realisiert vom auf Literaturadaptionen spezialisierten Spanier [[Juan Arranz]]. Als Band 1 und 4 der Taschenbuch-Reihe Karl May Extra sowie Band 12 der Nachfolge-Reihe Wild West Extra erschienen die Comics 1975/76 bei Gevacur (Kauka) auch auf deutsch.
  
Ein schwarzweißer ''Winnetou''-Zeitungsstrip erschien 1966 in der Lüneburger Landeszeitung (180 Streifen). Er wurde 1976 im Incos Sonderband 2: Winnetou nachgedruckt (aka Comixene Paperback).
+
===Sonstige===
 +
Ein schwarzweißer ''Winnetou''-Zeitungsstrip (180 Streifen) erschien 1966 in der Lüneburger Landeszeitung. Er wurde 1976 im Incos Sonderband 2: Winnetou nachgedruckt (aka Comixene Paperback).
  
1973 wurden zwei ''Winnetou und Old Shatterhand''-Alben als Band 17 und 18 der Moewig-Albenreihe Super veröffentlicht (Lehning-Nachdrucke??).
+
1973 wurden zwei ''Winnetou und Old Shatterhand''-Alben als Band 17 und 18 der Moewig-Albenreihe Super veröffentlicht (Arranz?).
  
Die bisher wohl trashigste Comicversion von Winnetou erschien von 1977 bis 1979 im Condor Verlag. Zeichner von ''Winnetou und Old Shatterhand'' war Ex-Kauka-Mann [[Juan López Ramón]] (siehe [[Tom und Biber]]). Zuvor war Winnetou im selben Verlag bereits Held der Reihe ''Ein Western-Comic nach Karl May'' (1976/77) gewesen, die ebenfalls spanisches Material enthielt.
+
1976/77 war Winnetou Held der Condor-Reihe ''Ein Western-Comic nach Karl May'', die spanisches Material enthielt. Auch die bisher wohl trashigste Comicversion von Winnetou erschien im Condor Verlag: Zeichner von ''Winnetou und Old Shatterhand'' (1977-79) war Ex-Kauka-Mann [[Juan López Ramón]] (siehe [[Tom und Biber]]).  
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>

Version vom 8. Januar 2008, 23:20 Uhr

Original... (Neugebauer, FF 382)
...und Fälschung (Julino, FF 379)
Zeichenfilmbuch oder doch Comic?

Winnetou, Häuptling der Apatschen ist die legendäre Comic-Adaption des Karl May-Stoffes von Walter und Norbert Neugebauer.

Winnetou à la Neugebauer

Den Anfang der Geschichte hatte Walter Neugebauer bereits 1937 im Alter von sechzehn Jahren in Jugoslawien nach dem Skript seines Bruders gezeichnet und 1938-40 unter dem Titel Winetou in seinem eigenen Comicmagazin Veseli vandrokaš veröffentlicht. Für Fix und Foxi schufen die Neugebauers 1963 eine vollständige Version mit insgesamt x Seiten. Während für diese Veröffentlichung interessanterweise der alte Anfang beibehalten wurde (FF 377), bot das bald darauf erschienene Zeichenfilmbuch eine neugezeichnete Alternative dazu. Das Album wurde als Tekenfilmboek 1 seinerzeit auch in Holland veröffentlicht, außerdem kam der Comic 1965/66 im jugoslawischen Plavi vjesnik (als Vinetu) zum Abdruck. Im Gegensatz zu den zumeist sehr freien anderen Winnetou-Comic-Adaptionen hält sich die Neugebauer-Version recht eng an die dreiteilige Romanvorlage.

Weitere Comic-Adaptionen

Vandersteen

In Belgien adaptierte das Studio Vandersteen zwischen 1962 und 1987 für die Heftreihe Karl May des Verlags Standaard Uitgeverij unter anderem auch Winnetou. Einem deutschsprachigen Publikum wurde dieses Material erst sehr viel später (1999-2007) durch den Verlag Wick Comics zugänglich gemacht. (Bereits 1967 waren hierzulande einige der Abenteuer in bearbeiteter Form in den Bessy-Heften 46-61 veröffentlicht worden - die Hündin wurde hinzugezeichnet, Old Shatterhand mutierte zu "Andy" und Winnetou zu "Schneller Hirsch".)

Nickel

Eine weitere Comic-Adaption der Romane zeichnete Helmut Nickel für die zwischen 1963 und 1965 im Walter Lehning Verlag erschienene Heftchen-Reihe Karl May. Anschließend wurden die Geschichten in der Lehning-Reihe Winnetou (1964-66) nachgedruckt und dort zeichnerisch von Harry Ehrt fortgesetzt. Später nahmen sich die Verlage Splitter (1989-94, neun Winnetou-Alben) und Hethke (2001-06, Nachdruck der Reihe Karl May) Nickels Winnetou an.

Arranz

Im holländischen Comicmagazin Sjors (Vorläufer von Eppo) kamen zwischen 1965 und 1968 die drei Winnetou-Abenteuer "Winnetou, de man van de prairie", "Old Shatterhand & Winnetou" und "Llano Estacado" zum Abdruck, realisiert vom auf Literaturadaptionen spezialisierten Spanier Juan Arranz. Als Band 1 und 4 der Taschenbuch-Reihe Karl May Extra sowie Band 12 der Nachfolge-Reihe Wild West Extra erschienen die Comics 1975/76 bei Gevacur (Kauka) auch auf deutsch.

Sonstige

Ein schwarzweißer Winnetou-Zeitungsstrip (180 Streifen) erschien 1966 in der Lüneburger Landeszeitung. Er wurde 1976 im Incos Sonderband 2: Winnetou nachgedruckt (aka Comixene Paperback).

1973 wurden zwei Winnetou und Old Shatterhand-Alben als Band 17 und 18 der Moewig-Albenreihe Super veröffentlicht (Arranz?).

1976/77 war Winnetou Held der Condor-Reihe Ein Western-Comic nach Karl May, die spanisches Material enthielt. Auch die bisher wohl trashigste Comicversion von Winnetou erschien im Condor Verlag: Zeichner von Winnetou und Old Shatterhand (1977-79) war Ex-Kauka-Mann Juan López Ramón (siehe Tom und Biber).

Winnetou bei Kauka

1963/1964

1963

1964

  • Junior 0: Winnetou (Teil 1) (6 Seiten aus FF 377, nur hier wird Neugebauer als Zeichner angegeben)

1979

1980


Weblinks